1. Drowning man catches at straw
बुडत्याला काडीचा आधार
डूबते को तिनके का सहारा
2. As the king so are the subjects
जसा राजा तशी प्रजा
जैसा राजा वैसी प्रजा
3. Great cry little wool.
नाव मोठं लक्षण खोटं
नाम बड़े और दर्शन छोटे.
4. A burnt child dreads the fire
दूध पोळलं की ताक फुंकून प्यावे
दूध का जला छाछ को भी फूंक – फूंक कर पीता है
5. A figure among ciphers.
वासरात लंगडी गाय शहाणी
अन्धो में काना राजा
6. Grass on the other side always looks greener
दुरून डोंगर साजरे
दूर के ढोल सुहावने लगते हैं
7. A bad workman blames his tools.
नाचता येईना म्हणे अंगण वाकडे
नाच न जाने आंगन टेढ़ा.
8. Tit for tat
जशास तसे
जैसे को तैसा
9. The pot is calling the kettle black
चोराच्या उलट्या बोंबा
उल्टा चोर कोतवाल को डांटे.
10. It is hard to live in Rome and fight with the pope.
पाण्यात राहून माशाशी वैर?
जल में रहकर मगर से बैर ठीक नहीं.
11. As you sow, so shall you reap.
पेरावे तसे उगवते
जैसा बोओगे वैसा काटोगे
12. Barking dogs seldon bits
गरजेल तो पडेल काय?
जो गरजते हैं वो बरसते नहीं .
13. An empty vessel sounds much
उथळ पाण्याला खळखळाट फार
अधजल गगरी छलकत जाय.
14. It takes two to make a quarrel.
टाळी एका हाताने वाजत नाही
एक हाथ से ताली नहीं बजती .
15. Pure gold does not fear the flame.
कर नाही त्याला ड़र कशाला?
सांच को आंच क्या
16. Much ado about nothing.
डोंगर पोखरून उंदीर काढणे
खोदा पहाड़ निकली चुहिया |
17. Many a little makes a mickle
थेंबे थेंबे तळे साचे
बूंद-बूंद करके घड़ा भरता है|
18. Something is better than nothing
चोर नाही तर चोराची लंगोटी
भागते चोर की लंगोटी ही सही
19. Wolves may lose their teeth but not their nature
सुंभ जळला तरी पीळ जळत नाही
रस्सी जल गई पर बल न गया
20. Stretch your legs only till the size of your Counter pan
अंथरूण पाहून पाय पसरावेत
जितनी लंबी चादर उतने पैर पसारो
बुडत्याला काडीचा आधार
डूबते को तिनके का सहारा
2. As the king so are the subjects
जसा राजा तशी प्रजा
जैसा राजा वैसी प्रजा
3. Great cry little wool.
नाव मोठं लक्षण खोटं
नाम बड़े और दर्शन छोटे.
4. A burnt child dreads the fire
दूध पोळलं की ताक फुंकून प्यावे
दूध का जला छाछ को भी फूंक – फूंक कर पीता है
5. A figure among ciphers.
वासरात लंगडी गाय शहाणी
अन्धो में काना राजा
6. Grass on the other side always looks greener
दुरून डोंगर साजरे
दूर के ढोल सुहावने लगते हैं
7. A bad workman blames his tools.
नाचता येईना म्हणे अंगण वाकडे
नाच न जाने आंगन टेढ़ा.
8. Tit for tat
जशास तसे
जैसे को तैसा
9. The pot is calling the kettle black
चोराच्या उलट्या बोंबा
उल्टा चोर कोतवाल को डांटे.
10. It is hard to live in Rome and fight with the pope.
पाण्यात राहून माशाशी वैर?
जल में रहकर मगर से बैर ठीक नहीं.
11. As you sow, so shall you reap.
पेरावे तसे उगवते
जैसा बोओगे वैसा काटोगे
12. Barking dogs seldon bits
गरजेल तो पडेल काय?
जो गरजते हैं वो बरसते नहीं .
13. An empty vessel sounds much
उथळ पाण्याला खळखळाट फार
अधजल गगरी छलकत जाय.
14. It takes two to make a quarrel.
टाळी एका हाताने वाजत नाही
एक हाथ से ताली नहीं बजती .
15. Pure gold does not fear the flame.
कर नाही त्याला ड़र कशाला?
सांच को आंच क्या
16. Much ado about nothing.
डोंगर पोखरून उंदीर काढणे
खोदा पहाड़ निकली चुहिया |
17. Many a little makes a mickle
थेंबे थेंबे तळे साचे
बूंद-बूंद करके घड़ा भरता है|
18. Something is better than nothing
चोर नाही तर चोराची लंगोटी
भागते चोर की लंगोटी ही सही
19. Wolves may lose their teeth but not their nature
सुंभ जळला तरी पीळ जळत नाही
रस्सी जल गई पर बल न गया
20. Stretch your legs only till the size of your Counter pan
अंथरूण पाहून पाय पसरावेत
जितनी लंबी चादर उतने पैर पसारो
No comments:
Post a Comment